
Con motivo del Día Internacional de las Mujeres Indígenas, el Gobierno de México anunció que la Cartilla de Derechos de las Mujeres ha sido traducida a 35 lenguas indígenas, un esfuerzo sin precedentes para asegurar que estos derechos sean conocidos en cada rincón del país. Este proyecto fue llevado a cabo por las Secretarías de las Mujeres y de Educación Pública.
La presidenta Claudia Sheinbaum Pardo subrayó que esta traducción representa un homenaje a las mujeres indígenas, quienes han sido históricamente ignoradas. “Buscamos dignificar a las mujeres indígenas, porque son parte fundamental de México, guardianas de nuestra cultura y lenguas, y su labor debe ser valorada. Todas tienen los mismos derechos que cualquier otra mujer u hombre”, afirmó en su conferencia matutina.
Citlalli Hernández Mora, secretaria de las Mujeres, señaló que esta traducción marca el comienzo de una estrategia para difundir los derechos de las mujeres. María Elvira Concheiro Bórquez, subsecretaria de Igualdad Sustantiva, detalló que la cartilla se distribuirá en 6 mil 700 escuelas, con la colaboración de 17 mil docentes, beneficiando a cerca de 400 mil estudiantes.
María de los Ángeles Gordillo Castañeda, directora de Educación Indígena Intercultural y Bilingüe de la SEP, mencionó que actualmente 27 lenguas cuentan con traducciones audiovisuales, y se está trabajando en otras 27 lenguas en 18 estados, incluyendo Oaxaca, Chiapas, Guerrero, Puebla y Veracruz.
Yessica Roque Roque, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, destacó que la traducción fomenta tanto los derechos de las mujeres como los derechos lingüísticos. A su vez, Claudia Olivia Morales Reza, presidenta del Conapred, afirmó que la cartilla visibiliza y reafirma los derechos de las mujeres indígenas, y expresó su gratitud a la Presidenta por destacar su contribución.

